Немецкий с немцами на платформе Zoom!

 Дата публикации:  19.05.2020
Просмотры: 195

Из-за пандемии преподавателям приходится искать новые формы проведения занятий для того, чтобы студенты не забыли выученный материал и сохраняли желание изучать новое.

17 мая состоялась встреча с немецким музыкантом, переводчиком, автором и исполнителем собственных песен Марко Элертом в режиме онлайн-конференции. Марко Элерт – сотрудник Гете-института г. Потсдама. Обучался в Алтайском университете (г. Барнаул), где совершенствовал свои знания русского языка.

Встреча прошла в формате мастер-класса, в котором приняли участие студенты I–III курсов направления подготовки «Рекреация и спортивно-оздоровительный туризм». Референт-переводчик Марко Элерт раскрыл секреты переводческого мастерства. Участники мастер-класса имели возможность спеть вместе с автором перевода несколько русских песен, переведенных на немецкий язык. Несмотря на то, что встреча длилась три часа, никто из студентов не остался равнодушен. А впрочем, лучше прочитать отзывы самих студентов!

«Мы, студенты 127 группы направления подготовки РиСОТ, Шумилина Валерия и Скудра Никита, хотим выразить огромную благодарность Слабышевой Алевтине Васильевне — преподавателю немецкого языка за проведение таких необычных и интересных занятий. 17.05.2020 состоялась онлайн-конференция, в которой приняли участие не только студенты УралГУФК, но и иностранные гости. Было очень интересно и полезно услышать немецкую речь от носителя языка. Занятие проходило в форме игры, что способствовало легкому усвоению материала. Мы угадывали мелодии известных песен, пели на немецком языке, переводили тексты и выполняли ещё много других интересных заданий. После занятия остались только положительные эмоции».

«Для меня это был первый опыт конференции в таком формате. Было необычно, что в конференции участвовали люди не только из разных городов, но и из разных стран. Интересно слушать людей, говорящих не на твоём родном языке, хоть и в большинстве не понимаешь, о чём идёт речь в разговоре. Хочется поблагодарить Марко за организацию вебинара. Что все присутствующие смогли попеть песни на немецком языке (лично я в силу своих возможностей), поиграть в «Угадай мелодию» и послушать игру на гитаре. Меня в какой-то степени порадовало, что люди из другой страны знают наши русскоязычные песни», — Новикова Полина, группа 327.

«Это был очень интересный урок в новом необычном формате во время дистанционного обучения. Мы послушали язык, попели песни, поиграли в игры. Одним из интересных заданий было угадать мелодию, прослушать песни из нашего детства и узнать их. Очень хочется, чтобы такие занятия проводились не только во время дистанционного обучения», — Терскова Полина, группа 227.

«Очень продуктивная и полезная конференция! Для меня это первый опыт общения с людьми из другой страны. Было очень приятно послушать настоящую немецкую речь, хотя было трудно понимать речь носителя языка. Но это только мотивирует на изучение языка. Также очень приятно осознавать, что люди за рубежом слушают русскую музыку и изучают нашу культуру», — Зорин Илья, группа 327.


Также хочется поблагодарить Илью Зорина, который в конце вебинара для всех участников исполнил на гитаре одно из своих любимых произведений.
 
Версия для печати